Inscriptiones Graecae

«

IG X 3, 3, 42

»
Kallatis
jetzt Mus. Constanţa
Akten der öffentlichen Ankläger
Stele
Marmor
1.Hälfte 1.Jh. n.Chr.
Übersetzung: Klaus Hallof
XML-Ansicht
1ἐπὶ βασιλέος Ἀγαθοῦ Δαίμο
1Unter dem basileus Agathos Daimon,
2νος, μηνὸς Μαλοφορίου· vac. οἱ <ε>ἰσα–
2im Monat Malophorios. Die öffentlichen
3γωγεῖς οἱ περὶ Ἡρακλέοντα Ἀν–
3Ankläger um Herakleon S.d. An-
4δροσθένεος ἀντενέγραψαν
4drosthenes haben ihrerstatt eingeschrieben
5τοὺς εἰσαγωγεῖς τοὺς ἐπὶ βασι–
5die öffentlichen Ankläger unter dem basi-
6λέος Ἡραίωνος τοῦ Ἱκεσίου. MH
6leus Heraion S.d. Hikesios.
vacat 0,012
vacat 0,012
7ΝΙΝΛΥΚΩΝΟΣ vacat
7- - -

Konkordanz

SEG

  • SEG XLV 905